'Eveng Eywayä lu oe
Eu sou uma criança de Eywa
Txep-ri karyu a-'awve lu
O fogo é o primeiro professor
Ayoe-l lu nìwotx eywa-yä ay+eveng-ti
Somos crianças de eywa
Nga-l lu ke taronyu-ti
Você não é um caçador
Pesu-yä menari-l lu tì-ean-ti srak?
Cujos olhos são azuis?
ay-nga-l nìwotx l<äng>u ay-skxawng-ti!
Vocês todos são idiotas!
Oeri menari lu txur-ti.
Meus olhos são fortes.
Irayo (nì)txan nge-yä srung-ri
Muito obrigado pela ajuda
oel ke omum-ti
Eu não sei
tsun nga-l tslam fì'u-ti srak?
Você pode entender isto?
tompari zera'ängu
Chuva está chegando, infelizmente.
3 Responses to “Algumas freses em Na'vi”
A tradução da frase: "Nga-l lu ke taronyu-ti" não seria "você não é um caçador"?
Vlw Alexandre!!!
Cara, onde esta o tradicional "Eu te vejo" em navi??
Leave a Reply